Academic Transcripts/certificato accademico degli esami sostenuti
Il Politecnico di Milano accetta certificati in lingua italiana, inglese, francese e spagnola; i certificati rilasciati in lingue diverse devono essere accompagnati da una traduzione in una delle seguenti lingue: italiana (preferibile), inglese, francese e spagnola.
Tale documento deve essere verificabile tramite:
- Legalizzazioni rilasciate dalla competente Rappresentanza diplomatica italiana
- Apostille elettronica o cartacea, ottenuta presso l’autorità competente nel paese di riferimento
- Database online fornito dall’istituto che ha rilasciato il certificato. Il link al database e le modalità di consultazione devono essere forniti dall’istituto stesso
Le legalizzazioni e l’Apostille non sono obbligatori in caso di documenti rilasciati nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Danimarca (tranne Groenlandia e Isole Faroe), Francia, Irlanda, Estonia, Lettonia (per documenti rilasciati dal 2010), Cipro, Germania, Ungheria, Polonia. Tuttavia, i documenti originali dovranno essere presentati al Welcome Desk di riferimento, a meno che non siano verificabili attraverso un database online fornito dall'istituto che ha emesso i documenti.
Programmi ufficiali dettagliati degli esami superati
Il Politecnico di Milano accetta programmi ufficiali in lingua italiana, inglese, francese e spagnola; i programmi ufficiali rilasciati in lingue diverse devono essere accompagnati da una traduzione in una delle seguenti lingue: italiana (preferibile), inglese, francese e spagnola
L’Attestato di Comparabilità e l’Attestato di Verifica rilasciati dal CIMEA (Centro di Informazione sulla Mobilità Accademica e l'Equivalenza) possono essere ottenuti (a pagamento) in poche settimane e in formato digitale creando un account personale su Mydiplome. Per ulteriori dettagli in merito, consultare il sito web del CIMEA.